Free bird towards a free Burma My home...
where I was born and raised
used to be warm and lovely now filled with darkness and horror.
My family...
whom I had grown with
used to be cheerful and lively
now living with fear and terror.
My friends...
whom I shared my life with used to be pure and merry
now living with wounded heart.
A free bird...
which is just freed
used to be caged
now flying with an olive branch
for the place it loves. A free bird towards a Free Burma.
Aung San Suu Kyi
လြတ္လပ္တဲ့ ဗမာျပည္ ဆီသု႔ိ လြတ္လပ္ျခင္း ငွက္ငယ္တစ္ေကာင္
ငါရဲ႕ အိမ္ကေလးရယ္… အဲဒီမွာ ငါေမြးဖြားေနထိုင္ ခဲ့ရေပါ့။ေႏြးေထြးျပီး လွပသာယာဖြယ္ ေကာင္းခဲ့ပါရဲ႕။ခုေတာ့လည္းေလေမွာင္မိုက္ျပီး ထိတ္လန္႔ဖြယ္ အျပည့္နဲ႔ေပါ့။
ငါရဲ႕ မိသားစုေလးရယ္…အဲဒီမွာ ငါ ၾကီးျပင္း ခဲ့ရေပါ့။လန္းဆန္း ၾကည္ႏူးဖြယ္ ေကာင္းခဲ့ပါရဲ႕။ ခုေတာ့လည္းေလ အေၾကာက္တရားေတြ အျပည့္နဲ႔ေပါ့။
ငါရဲ႕ သူငယ္ခ်င္းေတြရယ္…ငါ့ရဲ့ ဘဝကို မွ်ေဝခံစားေပးခဲ့ေပါ့။ျဖဳစင္႐ိုးသား ေပ်ာ္ရႊင္ဖြြယ္ ေကာင္းခဲ့ပါရဲ႕။ ခုေတာ့လည္းေလစိတ္ဒဏ္ရာ ကိုယ္စီေတြနဲ႔ေပါ့။
လြတ္လပ္ျခင္း ငွက္ငယ္…ခုေနခါေတာ့ လြတ္လပ္ခဲ့ျပီ။ သူလည္းေလ ေလွာင္အိမ္စံ ေနခဲ့ရေပါ့။ခုေတာ့လည္းေလသူခ်စ္တဲ့ ေနရာေလးဆီသံလြင္ခက္ကေလးကို ကိုက္ခ်ီ ပ်ံသန္းရင္းေပါ့။
လြတ္လပ္တဲ့ ဗမာျပည္ဆီသို႔ လြတ္လပ္ျခင္း ငွက္ငယ္တစ္ေကာင္။ ။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဘာသာျပန္သူ...ဘေလာ့ခ္ဂါ အလင္းဆက္ ( Blogger Alinsek) ၁၅.ဇြန္လ.၂၀၁၀
0 comments:
Post a Comment
Burma Youth's Islamic Center